english-spanish translation and interpretation |
Simultaneous interpretation for public health issues, safety in the workplace, immigrant rights, community advocacy, and, written translation for immigrant and health rights. |
On-site simultaneous interpretation: Public events, conferences, workshops, board meetings, etc.
On-site medical interpretation: Advocating for patient rights and health access for all immigrant workers. Written translation: Educational and outreach materials, articles, newsletters, surveys, policy papers. Copy-editing and writing: Ads, campaign and outreach messaging, press releases. Editorials, appeal letters, speeches, talking points, etc. Production and bilingual voice-over narration: Documentary audio and video; live radio and TV appearances as spoke person on behalf of immigrants and social justice issues, in the US and Latin America. writtenNos une la tragedia mientras el presidente nos falla.
— Edgar Ayala, Plaza Pública, periódico en línea guatemalteco. Tragarnos la reforma migratoria del Senado de EU, sin denunciar sus vicios y sus fallas, sería una aberración — Edgar Ayala, Diario La Hora, Guatemala Lo bueno y lo malo de la propuesta de Ley de Inmigración — Edgar Ayala, Plaza Pública, periódico en línea guatemalteco. La bandera del voto migrante — Edgar Ayala, Semario Plaza Pública, Guatemala |
language services clients:
|